Accueil Brèves Plan du site Contact Admin


COLISEE Articles
comité pour l’information sur l’Europe de l’Est
   
 
 
[ Imprimer cet article ]


Géorgie, bibliographie : littérature, poésie, romans, récits


lundi 9 avril 2012, par Mirian Méloua

Des ouvrages en langue française de la catégorie "Littérature, poésie, romans, récits" sont proposés ci-dessous.

-  L'homme à la peau de léopard, de Chota Roustavéli, traduit par Georges Gvazava et Annie Marcel-Paon. Paris, 1938.

-  La dextre du grand maître, de Constantiné Gamsakhourdia. Les Editeurs Français Réunis, Paris, 1957. Ganatleba, Tbilissi, 1974.

-  Anthologie des classiques de la poésie géorgienne, traduction de Tatiana Avaliani, Editions Sabtchota Sakartvelo, Tbilissi, 1979.

-  Le chevalier à la peau de tigre, de Chota Roustavéli, traduit par Serge Tsouladzé. 1964, Gallimard / UNESCO, Paris. 1966, Litteratoura da Khelovneba, Tbilissi. 1989, Gallimard / UNESCO, Paris, ISBN 978-2-0707-1644-9.

-  Lettre à mes amis géorgiens, de Boris Pasternak, traduit par Lily Denis. Gallimard, Paris, 1968. ISBN 978-2-0702-7267-9.

-  Le preux à la peau de tigre, de Chota Roustavéli, traduit par Elisabeth Orbéliani et Solomon Iordanichvili. Editions Sabtchota Sakartvelo, Tbilissi, 1977.

-  La vérité du mensonge, de Soulkhan-Saba Orbéliani, traduit par Gaston Bouatchidzé. Editions Ganatléba, Tbilissi, 1978.

-  Anthologie de la poésie géorgienne du V au XXème siècle, traduite par Serge Tsouladzé. Editions Ganatléba, Tbilissi, 1982

-  La sagesse du mensonge, de Soulkhan-Saba Orbéliani, traduit par Gaston Bouatchidzé. POF, Collection UNESCO, Paris, 1984.

-  Trois fenêtres sur le quai, de Grigol Abachidzé, traduit par Gaston Bouatchidzé, POF Radouga, Collection UNESCO, Paris - Moscou, 1988.

-  Le mangeur de serpent, de Vaja Pchavéla, traduit par Gaston Bouatchidzé. POF Radouga, Paris - Moscou, 1989.

-  Amiran, Daredjaniani, de Mossé Khonéli, traduit par Gaston Bouatchidzé. POF Radouga, Paris - Moscou, 1990.

-  Ithaque ou le beau voyage, de Vassili Karist, Editions Balzac-Le Griot, Paris, 1991, ISBN 978-2-9072-1723-1 / HB Editions, Paris, 2001, ISBN 978-2-9145-8107-3.

-  Contribution à l'histoire des relations littéraires franco - géorgiennes, de Gaston Bouatchidzé. Thèse. Editions du PU du Septentrion, 1996.

-  Le chevalier à la peau de panthère, de Chota Roustavéli, traduit par Gaston Bouatchidzé. Editions POF Publications, Paris, 1996. ISBN 2-7169-0270-4.

-  Natsarkékia, celui qui fouille la cendre et autres contes géorgiens de Kéthévane Davrichewy. Ecole des Loisirs, Paris, 1996. ISBN 2-2110-4099-3.

-  La prose géorgienne des origines à nos jours, dont Gaston Bouatchidzé. Editions l'Esprit des Péninsules, Paris, 1998. ISBN 2-9104-3535-0.

-  Moi et le nuit, de Galaktion Tabidzé, traduit par Gaston Bouatchidzé. Editions du Petit véhicule, Nantes, 1998.

-  Littérature contemporaine de Géorgie, de Bernard Rautureau et Josette Rasle. Société littéraire des PTT, Collection Missives, Valence, 1998. 1169-212X.

-  Le tiroir au papillon, d'Elena Botchorichvili. Boréal, 1999. ISBN 978-2 - 8905-2946-5.

-  Des roses pour Marguerite, de Gaston Bouatchidzé. Editions du Petit véhicule, Nantes, 1999.

-  Opéra, d'Elena Botchorichvili. Imprimeries Gauvin, Québec, 2001.

-  Que l'ennemi ne triomphe pas de nous, de Rézo Amachoukéli. Les Editions de l'Amandier, Paris, 2003. ISBN 2-9076-4972-8.

-  Faïna, d'Elena Botchorichvili. Boréal, 2006. ISBN 978- 2-7646-0464-9.

-  Lettres de Géorgie, de François Perdrial. Editions PEMF, collection BT2, Paris, 2006. ISBN 978-2-8452-6641-4.

-  Eloge de l'énergie vagabonde, de Sylvain Tesson. Equateurs, Paris, 2007. ISBN 978-2-8499-0055-0.

-  Un roman russe, d'Emmanuel Carrère. POL, Paris, 2007. ISBN 978-2-8468-2182-7.

-  Or noir des steppes, de Sylvain Tesson. Arthaud, Paris, 2007. ISBN 978-2-7003-0006-2.

-  Le livre d'Amba Besarion, de Besik Kharanaouli, traduit du géorgien par Marie Frering et Omar Tourmanaouli, Quidam Editeur, Paris, 2010. ISBN 978-2-9550-1844-8.

-  L'An prochain à Tbilissi, de Sana Krasikov, traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Esther Ménévis, Edition Albin Michel, Paris, octobre 2011.

-  A la croisée des temps, d"Aexandre Alter, Edition Edilivre, aveil 2012.

Retour à l'ensemble des catégories de bibliographie géorgienne en langue française Géorgie : catalogue des bibliographies en langue française

Notes :

-  Avec l'aimable contribution de Giorgio Tumanischvili et d'Héléne Méloua.

-  La plupart des ouvrages cités ont été mis en vente dans le domaine public. Ils peuvent être trouvés auprès des grands distributeurs -FNAC par exemple-, auprès des librairies spécialisées dans les livres neufs -Itinéraires par exemple (1)-, ou auprès des librairies spécialisées dans les livres d'occasion.

(1) Librairie Itinéraires, 60 rue Saint Honoré 75001 - Paris, Téléphone 01 42 36 12 63, Internet http://www.itineraires.com.



[ Imprimer cet article ] [ Haut ]
 

 
 
  01. Accueil
02. Albanie
03. Arménie
04. Azerbaïdjan
05. Biélorussie
06. Bosnie-Herzégovine
07. Croatie
08. Géorgie
09. Kazakhstan
10. Kirghizstan
11. Macédoine
12. Moldavie
13. Monténégro
14. Ouzbékistan
15. Russie
16. Serbie
17. Tadjikistan
18. Turkménistan
19. Ukraine
20. Etats autoproclamés
21. Union européenne
22. Grandes régions d'Europe et d'Asie
23. Thèmes transversaux
24. Les séminaires et les conférences
25. Les dossiers du COLISEE

Contact
 

 
 
Dans la même rubrique

Autres articles :
Géorgie, bibliographie : arts et traditions
Géorgie, bibliographie : divers
Géorgie, bibliographie : géographie
Géorgie, bibliographie sur la langue géorgienne

 



© 2013 COLISEE